Auch ich bin ein User von downgeloadeten Files. So jedenfalls gemäss der Sprachregelung von Microsoft, dem amerikanischen Unternehmen, das sich gerne und vollmundig für seine gesellschaftlichen Commitments preist. Nun gibt es allerdings für jedes dieser englischen Worte eine perfekte deutsche Entsprechung. Ob die Firma denn keine Verpflichtung gegenüber der Kultur ihrer Gastländer sehe, fragte ich deshalb Microsoft Deutschland vor etwa einem Jahr. «Sie haben uns in der Tat bei einem sensiblen Thema ertappt, und wir geloben Besserung», war die Antwort aus Unterschleissheim («Under Wearouthome»).
Nun, eine Besserung habe ich seither nicht festgestellt. Aber bei Gelübden hat man ja Ze ...
Dies ist ein ABO-Artikel
Jetzt für CHF 9.- im ersten Monat abonnieren
Nur für Neukunden, danach CHF 29.-/Monat und jederzeit kündbar.
Oder einfach einloggen…
Wenn Sie als Nicht-Abonnent noch keinen Account besitzen,
registrieren Sie sich jetzt und Sie können 5 Abo-Artikel gratis lesen.
Wenn Sie als Abonnent noch keinen Account besitzen,
registrieren Sie sich jetzt und Sie können sämtliche Artikel lesen.