Sind es jetzt Feigen oder Jungfrauen? Koran-Gelehrte sind sich uneinig, welche Übersetzung stimmt – mit nicht ganz unwesentlichen Folgen, wie der deutsche Kabarettist Dieter Nuhr in seinem jüngsten Programm aufzeigt. Schliesslich geht es um die Belohnung von Märtyrern. Stimmt die Feigen-Übersetzung, hat man ein Problem: «Da sprengst du dich in die Luft, und dann gibt es im Himmel nur einen Früchtekorb.»
Als einer von ganz wenigen Comedians im deutschsprachigen Raum macht sich Nuhr regelmässig über den Islam lustig. «Wenn man nicht wüsste, dass der Koran Gottes Wort ist, könnte man meinen, ein Mann habe ihn geschrieben.» Ein hinterhältiger Satz – ist er deswegen auch ...
Dies ist ein ABO-Artikel
Jetzt für CHF 9.- im ersten Monat abonnieren
Nur für Neukunden, danach CHF 29.-/Monat und jederzeit kündbar.
Oder einfach einloggen…
Wenn Sie als Nicht-Abonnent noch keinen Account besitzen,
registrieren Sie sich jetzt und Sie können 5 Abo-Artikel gratis lesen.
Wenn Sie als Abonnent noch keinen Account besitzen,
registrieren Sie sich jetzt und Sie können sämtliche Artikel lesen.