Leonard Cohen: Hallelujah.Live in London – youtube.com
Ich glaube, es gibt kaum jemanden in der westlichen Welt, dem dieser Song nicht schon mal begegnet ist. Sei es zum Feiern, zum Trauern, gesungen von Strassenmusikern oder in Castingsh ...
Dies ist ein ABO-Artikel
Jetzt für CHF 9.- im ersten Monat abonnieren
Nur für Neukunden, danach CHF 29.-/Monat und jederzeit kündbar.
Oder einfach einloggen…
Wenn Sie als Nicht-Abonnent noch keinen Account besitzen,
registrieren Sie sich jetzt und Sie können 5 Abo-Artikel gratis lesen.
Wenn Sie als Abonnent noch keinen Account besitzen,
registrieren Sie sich jetzt und Sie können sämtliche Artikel lesen.
Er ist Muster und Lehrbeispiel für das Songschreiben.
„Da beben Herz und Seele“… absolut wahr! Ich bin mit Joan Baez, Buffy Sainte-Marie, Bob Dylan Leonard Cohen und mehr aufgewachsen. Das durch meinen sehr musikalischen Bruder: Er spielte Klavier, Gitarre, mit Mundharmonika, Saxaphon, Klarinette und er sang. Er war ein Ebenbild von CAT Stevens, ausser mein Bruder hatte grüne Augen. Wir sassen Draussen am Feuer, manchmal am Fluss… Mit dem frühen Tod meines Bruders habe ich leider all diese Songs verdrängt. Er würde schimpfen mit mir…☺️
Cohen war ein genialer Mensch mit Betonung auf Mensch, weil er alle Facetten des menschlichen Wesens gefühlsmäßig nachempfindend musikalisch übersetzen konnte. Aber nicht nur das, er war ein spiritueller Mensch, der nach dem wahren geistigen Menschen in sich suchte. Besonders liebe ich sein Song: There is a crack in everthing, thats how the light gets in….’
"Und ich staunte noch mehr, als ich Jahre später diesen traurigsten aller Lovesongs erst richtig ergründete." - Macht nichts, je mehr Interpretationsmöglichkeiten ein Werk hat, desto grösser die Kunst.
Leider wurde versäumt, ihm ebenfalls für seine Texte den Literaturnobelpreis zu verleihen. Er hätte es genauso verdient wie Bob Dylan.
Viele Songs von Leonard Cohen sind spannend zu übersetzen und noch intensiver zu spielen. Für mich ein grosses Genie das mich immer wieder dazu bewegt seine Lieder zu spielen und zu versuchen den Geist aufzunehmen und weiterzutragen.
«Hallelujah» ist ein genialer Song. Natürlich verstehen bei uns die meisten Leute vom Text nicht viel mehr als das Hallelujah. Deshalb wird der Song auch zu eigentlich unpassenden Gelegenheiten gespielt. Das ist aber völlig egal, weil nicht der unverstandene Text, sondern das gesamte Arrangement die Fantasie und Emotionen der Zuhörer anregt. Jeder verbindet mit dem Stück etwas anderes. Das ist gut und macht «Hallelujah» so grossartig.
Die beste Version ist von Marcy Playground.
Super Song, aber bekannt nur wegen Jeff Buckley's Version. Das Original ist fade dagegen. Cohen hat seine live Version dann "angepasst"
Fügen wir dem Schlusssatz des Artikels noch einen weiteren englischsprachigen Liedermacher hinzu: Kris Kristofferson.
Diese Version aus London ist tatsächlich eine wüdige. Bisher habe ich von anderen nur entseelte Versionen gehört und nie begriffen, was andere darin hörten und es noch aufgenommen haben.
Cohen im Taxi mit Chrissybär in New York.
Wers glaubt wird selig.
Der Angesprochene ists schon.